翻訳

【戸籍謄本】の英訳サンプル

更新日:

この度、【戸籍謄本】の英訳をすることになりました。
あまりにも張り切って作ったので記念として(?)自身のHPに残しておこうと思います。
なお、提出した先のアメリカ大使館員さんには「PERFECT!」
と、お褒めの言葉をいただきました。
(多分、お世辞だと思うけど)

それと
翻訳した元の戸籍謄本は「横浜市」から出ているものです。
お住まいの地方自治体によっては戸籍謄本の書式や
戸籍の記載事項の順番など、ご自身の物とは異なる場合があります。
なので、「戸籍謄本の英訳の1例」としてご参考にしていただけると幸いです。

戸籍謄本英訳(見本)

こちらは 見本です  

戸籍謄本英訳 見本pdf

※幾つかの記載訂正があります。このページの下までご確認ください。

戸籍の記載事項などの英訳の一覧

あと、「戸籍の記載事項など」の英訳の一覧です。

戸籍の語英訳pdf

戸籍謄本英訳例のブランク用紙

こちらは「戸籍謄本英訳例」のブランク用紙です。

戸籍謄本英訳 ブランクpdf

※提出先国の機関よっては、公証人の認証や外務省からの認証を求められる場合もあるようです。
自身で翻訳したものでも問題が無いか、事前によく調べておく必要が有ります。又、
こちらの翻訳例はあくまでもご参考にしていただき
この英訳語を引用されての文章のお取り扱いにつきましては
自己責任でお願いいたします。
その他の翻訳に関する質問やクレームはお受け出来ませんので予めご了承くださいませ

※ 戸籍謄本英訳 見本pdf 、戸籍謄本英訳 ブランクpdf の英語のスペルミスを修正いたしました。
平成25年5月3日

戸籍謄本英訳見本(英訳ブランク)の【戸籍改製】【改製事由】に記載漏れがありました(スミマセン(^o^;)
こちらが全文です→[Revision of Family Register pursuant to Article 2, paragraph 1 of Supplementary Provisions,Ordinance of the
Ministry of Justice NO.51 of 1994]   (赤字の箇所が抜けていました)
平成29年1月21日

戸籍謄本の英訳サンプルのブランクファイル(Microsoft Word版)を作成しました

ご要望が多いので、戸籍謄本の英訳サンプルのWord版ブランクファイルを作成しました。

必要な方は以下のページからダウンロードして下さい。

【戸籍謄本】の英訳サンプルのブランクファイルを作成しました

レクタングル

レクタングル

-翻訳

Copyright© Aiko Life , 2017 All Rights Reserved Powered by AFFINGER4.